Cultura

El drama 'Loreak', rodado en euskera, representará a España en los Oscar

  • La Academia de Cine elige "por unanimidad" la película de Jon Garaño y Josemari Goenaga frente a 'Felices 140' y 'Magical Girl'

La Academia del Cine de España decidió ayer "por unanimidad" que Loreak, la película de Jon Garaño y Josemari Goenaga, rodada íntegramente en euskera, represente a España en la carrera al Oscar (en la categoría de Mejor Película de Habla no Inglesa) en la edición de 2016. La Academia de Cine de Hollywood anunciará la selección final que llegará hasta la gala de Los Ángeles a mediados de enero del próximo año.

Loreak, que se impuso en este proceso a Felices 140, de Gracia Querejeta, y Magical Girl, de Carlos Vermut, es un drama coral cuenta la historia de varias mujeres que hilvanan sus vidas después de la muerte en un accidente de carretera de un hombre que tuvo que ver con todas ellas. Su elección supone una apuesta diferente de los académicos españoles, que nunca han elegido una cinta rodada en euskera para representar a España.

"Estamos con un subidón tremendo", admitieron a dúo los dos directores de la película. A Goenaga y Garaño les sorprendió la noticia rodando en Bilbao el que será su tercer largometraje, si bien en este caso, explicó el segundo de ellos, Goenaga estará en otras labores y codirigirá la cinta uno de los guionistas de Loreak, Aitor Arregi. La cinta tratará sobre un gigante del que se ha pensado siempre que era una leyenda, pero que realmente existió, El hombre de Altzo.

Ambos realizadores, que siempre han rodado en euskera, reconocieron la alegría "también sentimental" por el hecho de que los académicos "se hayan atrevido" a optar por la "opción menos habitual". "Primero estuvo Pa negre, de Agustí Villaronga (y rodada en catalán), y ahora le toca a Loreak... Estamos muy agradecidos", abundó Goenaga, que un día antes había afirmado que sus oportunidades en este proceso de elección eran "como comprar un billete de lotería". "Pero cuando uno compra, alguna posibilidad tiene", concedió ayer.

En Estados Unidos la película ha recibido ya buenas críticas. Goenaga dijo que sólo aspira a que Loreak haga "un buen papel" y que se sientan "orgullosos" tanto los académicos como los vascos "de que suene el euskera en Hollywood, porque es algo ilusionante para los vascoparlantes". En este aspecto, la consejera vasca de Cultura, Cristina Uriarte, se congratuló ayer por este "logro" hasta hace poco "inimaginable"; "es para estar muy orgullosos", insistió.

Comentar

0 Comentarios

    Más comentarios