Leer y escribir después de Beckett

Montajes teatrales y reediciones conmemoran el vigésimo aniversario de la desaparición del autor de 'Esperando a Godot', cuya obra, difícil y radical como pocas, sigue dando frutos y abriendo puertas

Pablo Bujalance / Málaga | Actualizado 24.12.2009 - 05:00
zoom

El escritor irlandés Samuel Beckett, punto final para el canon occidental según el crítico Harold Bloom.

Harold Bloom cerró su Canon occidental, cuya cima ostenta William Shakespeare, en Samuel Beckett. Y no fue una decisión baladí; el irlandés representa para todos los escritores que vinieron después algo parecido a lo que Picasso simboliza en la pintura: un punto final, el término decisivo de un paradigma, la necesidad de plegar velas y volver a interpretarlo todo. Volver a nombrar todo. Resulta ciertamente ridículo pretender escribir algo nuevo o diferente después de Molloy: la única opción digna es la que ejercieron los renacentistas mediante la imitatio de sus referentes grecorromanos. Tal vez así, copiando, plagiando, como quería Borges, sea posible encontrar un camino. La cuestión es que el martes se cumplieron 20 años de la muerte de Beckett, que nació en 1906 en Dublín y ganó el Nobel (que no recogió) hace 40 años. Una excusa como otra cualquiera para recordar al último clásico, piedra de toque para autores y lectores.

La mejor manera de recordarlo, no obstante, es intentar comprender la influencia de su obra en la actualidad. Y, como ocurre con Bertolt Brecht, no es tanto su obra lo que le garantizó la proyección en la posteridad, sino lo que pretendió. Él mismo lo explicó en una sorprendente declaración de intenciones estéticas en su Carta alemana, en 1937: "Esperemos que llegue el día en que la lengua se utilice con la máxima eficacia allí donde con mayor eficacia se inutiliza. Como no es posible eliminar la lengua de golpe y porrazo, al menos será preciso no dejar cabos sueltos que puedan propiciar su caída en descrédito. Abrir en ella un agujero tras otro hasta que lo que acecha detrás, sea algo, sea nada, comience a rezumar y a filtrarse".

En sus primeras obras, desde el poema Whoroscope (de 1930, que Jenaro Talens tradujo como Horóscoño) hasta su novela Murphy (1938), la influencia de Joyce, a quien conoció en París y en cuyo Finnegans Wake participó a modo de secretario, fue decisiva. Sin embargo, todo cambió tras la Segunda Guerra Mundial, en la que había colaborado con la resistencia francesa frente a la ocupación nazi, hasta el punto de que en 1945 realizó la siguiente confesión a su biógrafo, James Knowlson: "Comprendí que Joyce había llegado tan lejos como pudo en la dirección de un mayor conocimiento y del control de ese aluvión de material. Siempre añadía cosas: no hay más que fijarse en las pruebas constantes que da de ello. Yo comprendí que mi camino, al contrario, era el empobrecimiento, la renuncia y emancipación del conocimiento; era restar más que sumar."

Milan Kundera se pregunta en su libro Un encuentro si esta determinación no supuso, en gran medida, un cierto tipo de suicidio por el que Beckett sacrificó su obra en beneficio de una depuración tan radical. El primer paso fue la adopción del francés en detrimento del inglés, decisión que, según el propio Beckett, le hacía más fácil "escribir sin estilo". Entre 1951 y 1953, en un memorable retiro de dos años, Beckett escribió sus obras maestras: la pieza de teatro Esperando a Godot y las novelas Molloy, Malone muere y El innombrable, todas en francés. Posteriormente, sin embargo, alternaría el francés y el inglés para sus poemas, novelas, obras teatrales, guiones de cine y televisión, relatos y sentencias.

La extirpación lingüística a la que sometió a sus obras confirió a éstas una dificultad notable, lo que le ocasionó enormes problemas para publicarlas. El mismo Beckett que a los 25 años había sido descrito por la crítica como "el escritor irlandés más brillante y prometedor de su generación", a los 46 era todavía un escritor prácticamente inédito que compartía techo con su madre y malvivía de esporádicas traducciones. Esperando a Godot significó su primer éxito, aunque, paradójicamente, él nunca se consideró un autor de teatro, sino un escritor de novelas que recurría al drama de vez en cuando para oxigenarse. Tanto en sus novelas como en sus piezas teatrales, sus personajes siguen la inspiración de Belacqua, el perezoso de la Divina Comedia de Dante que habita el Purgatorio y se limita a esperar sentado, sin mover un músculo para acceder al Cielo, ya que considera inútil toda empresa al respecto y deja la decisión última al Creador: en el límite de la naturaleza humana, las personas de Beckett están despojadas de acción e intención, sólo esperan de pie o empotrados en sus contenedores de basura, incompletas siempre: no hay un solo personaje de Beckett que no presente una minusvalía física.

Con semejante legado resulta previsible que, como ocurrió con Shakespeare, harán falta bastante más de 20 años para que lo que el irlandés extrajo a la luz prenda de manera efectiva. El mayor interés hacia su obra ha venido desde la escena, y así se mantiene, especialmente desde que sus obras dejaran de ser consideradas exponentes del teatro del absurdo, error que se prolongó durante demasiados años, para comenzar a ser apreciadas como experiencias cercanas al existencialismo y el nihilismo. En España, el Centro Dramático Nacional estrenará en unos meses un nuevo montaje de Final de partida con José Luis Gómez, mientras que Vicky Peña mantiene en repertorio su lectura de Días felices.

En cuanto a la edición de sus obras, resulta difícil hacerse con versiones en castellano de libros más allá de la publicación de Molloy, Malone muere y El innombrable (Alianza), Compañía (Anagrama), Días felices (Cátedra) y el resto de su producción teatral y sus relatos en Tusquets. Por eso, es digna de alabar la empresa de la pequeña editorial segoviana La Uña Rota, que ha rescatado en su catálogo textos como la citada Carta alemana, Deseos del hombre, La capital de las ruinas y A vueltas quietas, en tiradas limitadas pero de hermosa factura. Beckett, de cualquier forma, vivirá: es justo y necesario.
0 comentarios
Normas de uso

Este periódico no se responsabiliza de las opiniones vertidas en esta sección y se reserva el derecho de no publicar los mensajes de contenido ofensivo o discriminatorio.

Nuevo comentario
Encuesta

¿Cuál cree que es el balance del ciclo los Viernes Flamenco?

Encuesta Han contestado 18 personas
GALERÍA GRÁFICA

Brillante recital de Paco de Lucía

El genial guitarrista seduce a Jerez con un emocionante concierto de dos horas./ M.A. González

GALERÍA GRÁFICA

175 aniversario de González Byass

La muestra 'Constancia' exhibe la historia de la firma bodeguera desde su creación / Pascual

Música

Críticas, entrevistas y novedades

Agenda de Jerez

Toda la cultura y el ocio de tu ciudad

CINE

Cine a fondo

Información, festivales y críticas

Robert Downey Jr. es Sherlock Holmes en el nuevo filme de Guy Ritchie.

Pie de foto

Secuelas, 'remakes' y cine de autor para los filmes de 2010

La cartelera del año recién estrenado verá nuevas entregas de 'Toy Story' e 'Iron Man', junto a obras de Clint Eastwood, Peter Jackson, Martin Scorsese y Tim Burton.

Un blog sobre libros

En busca de la experiencia lectora total

Entre la quinta Avenida...

...y el Callejón del Muro. Experiencias en Nueva York de Alexis Morante

XIII Festival de Jerez

Festival de flamenco de Jerez 2009

Ventana Pop

Una visión de la música, por Blas Fernández.