Bossong abre los Estudios Alfonsíes con los traductores de Toledo

  • Comienza así el Congreso en torno al rey que puso en su lugar a la lengua castellana

"La Corte de Sabios alfonsí, integrada por judíos, mozárabes y árabes, supone un punto de partida realmente interesante para todos los que se dedican a la historia de la lengua", así presentó el catedrático de Historia de la Lengua Española en la Universidad de Sevilla, Rafael Cano, la VI Semana de Estudios Alfonsíes. El director de la Cátedra de Estudios Alfonsíes, Manuel González Jiménez, que agradeció la participación de las entidades colaboradoras -entre ellas, la Universidad de Cádiz- recordó al recientemente fallecido profesor Montoya Martínez y apuntó que la Cátedra es "la única institución estable en el mundo que contribuye al culto intelectual de la figura de Alfonso X". Precisamente, el rey que Georg Bossong escogió como objeto de sus estudios juveniles y al que, manifestó, "ha regresado de tanto en tanto". Bossong, catedrático de Filología Hispánica de la Universidad de Zurich, habló en su conferencia inaugural de la creatividad lingüística en las traducciones alfonsíes del árabe.

Con Alfonso X, el castellano pasó de ser una lengua de registro fundamental a una de registros elaborados. Una evolución que se da siempre bajo un impulso de "aculturación": bajo la influencia de modelos de lenguas existentes.

Etiquetas

Comentar

0 Comentarios

    Más comentarios