Retazo

La cultura de los Böhl de Faber

Acaba de comentar nuestro colega Juan Luis la gran cultura de Frasquita, heredada luego, diríamos, por su hija Cecilia. Por eso no nos resistimos a incluir de nuevo aquí las líneas del Padre Coloma sobre la hija, la autora de 'La Gaviota'.

En sus 'Recuerdos de Fernán Caballero', preciosa fuente de datos para conocer a nuestro conciudadano, Luis Coloma, podemos leer acerca de la hija de Böhl de Faber:

"Hablaba correctamente Cecilia, cuando volvió a España, cuatro idiomas (...) y érale familiar el latín, cuyos clásicos habíale enseñado a manejar su padre (...)" (cap. IX). Y poco después repetirá: "(...) la culta autora de La Gaviota poseía el latín perfectamente".

O sea, casi otra Beatriz Galindo (la Latina, célebre humanista y maestra de la reina Isabel la Católica y de su hija Juana la Loca). Y esto contrasta con la confesión que poco más abajo hace el propio Coloma: "Eran a la sazón tan menguados mis conocimientos latinos, que aun ni siquiera recordaba las nociones que la segunda enseñanza exige".

Se diría, por tanto, que Coloma, al referirnos algunas anécdotas sobre don Juan de Austria en 'Jeromín' (I 6), está reflejando sus propias inquietudes juveniles:

"Pero el latín con sus ibus y sus orum; y el griego con sus horribles patas de mosca, ofrecíanse al muchacho como una empinada cuesta, que (...) trepaba de mala gana y jadeando".

Apostillemos aquí nosotros que también el joven Felipe II fue mal estudiante de latines, como se deduce de los informes que dieron a su padre Carlos V sus maestros Silíceo, Zúñiga o Calvete de Estrella (cuyo poema 'La Vacaida', por cierto, ha sido brillantemente editado, traducido y comentado hace unos pocos años [Alcañiz-Madrid, 2003] por el jerezano Manuel Ant.º Díaz Gito, amigo y profesor de la UCA).

Comentar

0 Comentarios

    Más comentarios