Programación Guía completa del Gran Premio de Motociclismo en Jerez

Asier Etxeandia. Intérprete

"Nos da mucho pudor ser lo que soñamos"

  • El actor y músico bilbaíno presenta 'El intérprete' mañana y el domingo en el Gran Teatro Falla

-Le iba a pedir que me definiera qué es 'El intérprete' pero creo que odia hacerlo...

-(Ríe) Sí, es la pregunta que, lógicamente, me hacen todos pero lo odio porque definirme me revienta. A ver, vamos a decir que es un show que tiene algo de ritual psicomágico. Es un gran show en el que, con la base de un concierto y con la música como personaje o excusa principal, intento mandar un mensaje muy claro poniéndome a mí mismo de centro. Así que tampoco es, como muchos han dicho, un monólogo sobre mi vida. No es mi vida es la unión de diferentes conceptos y sensaciones que he tenido en mi vida y la opinión que tengo sobre esas sensaciones y mi lucha para sobreponerme a ellas. Se trata de lanzar una especie de mensaje de superación a los demás porque, para mí, la música ha sido lo que me ha salvado siempre. La verdad es que estoy muy orgulloso de El intérprete.

-Insiste mucho en tildarlo de show, ¿le gusta la palabra?

-Sí, es cierto, creo que ha estado muy ninguneada porque como que show suena sólo a show en Las Vegas, a hortera... Pero a mí siempre me ha gustado lo del Gran Show que es un concepto como muy americano pero que en realidad incide en el hecho de ver. Además, me gusta porque puede serlo todo, no te define sólo el teatro, drama, comedia, concierto, danza... ¿qué es? Intentamos clasificarlo todo para nosotros sentirnos menos gilipollas.

-¿Le gustaría 'El intérprete' al Asier niño?

-Uff, le fascinaría... De hecho, yo con El intérprete estoy abrazando al Asier niño, estoy curándole y estoy honrándole porque lo pasó muy mal y es quien quiero que reciba los aplausos. Por eso para mí es como una especie de acto psicomágico, de ritual, porque es un círculo que se ha cerrado en mí.

-¿Es cierto que el recuerdo de su madre está también muy presente?

-Sí en muchos momentos ella está muy presente, y mi padre también, por supuesto. Pero es que hacer El intérprete creo que es convertirme en lo que mi madre quería de mí, o lo que sabía que yo podía hacer, o atreverme a ser quien quiero ser, porque, lo peor de todo es que nos da mucho pudor ser lo que soñamos, a veces, somos nuestro peor enemigo... ¿Sabes?, creo que el ridículo es muy interesante para un artista y, a mí, el día que murió mi madre el ridículo se me perdió... Si quiero algo, solamente, lo cojo, ya está, y sé perfectamente por como soy que con ello no hago daño a nadie, que es lo más importante.

-¿Siempre supo que quería esto?

-Siempre, siempre, desde que tengo uso de razón. ¿Desde los 3 o 4 años...? No lo sé, pero no tengo recuerdo de anhelar otra cosa en mi vida y, además, no he valido para ninguna otra cosa.

-¿La música por encima de la interpretación o todo va unido?

-Va unido todo. Tal y como yo lo veo, al igual que se le llama intérprete a la persona que traduce idiomas, creo que el intérprete artístico traduce emociones para transmitirlas ya sea con música, con la palabra, con estarse quieto mirando al público... Creo que somos los responsables de transmitir las emociones, de transmitir cultura, de transmitir empatía y de contar historias para que el público crezca, de alguna forma, por dentro. Y para lograr eso se utilizan distintas herramientas ya sea la danza, el cuerpo, la voz, la música, el corazón, el cerebro...

-En estos tiempos duros para la cultura, ¿cuesta ser libre?

-Cuesta en la medida de lo que te importe lo que puedan pensar de ti... A ver, uno sabe cuando está engañando pero cuando uno es honesto no tiene ningún problema en ser libre. Otra cosa es que tengas miedo de ser libre porque en realidad no las tienes todas contigo, no tienes todos los cabos atados o no sabes qué mensaje quieres mandar...

-Pero habrá que correr riesgos, ¿no?

-Por supuesto, el riesgo tiene que ser lo primordial o no eres artista. Si no te expones, si no quieres salir del lugar de comodidad no seas artistas, dedícate al macramé.

-¿'El intérprete' ha sido un riesgo?

-Sí porque estuve muchos años sin atreverme a hacerlo, por todo esto de no tenerlo todo atado, por todo esto de que me importaba lo que pensaran, por exponerme demasiado y perder la seguridad, por consejos que da la gente de la profesión sobre cómo hay que comportarse... Pero, claro, en mi caso es que no sólo soy actor, es que tengo muchas inquietudes y las necesitaba contar... También había cosas que me daba vergüenza contar o no tenía claro de qué manera, como cuando me quedo en mi momento íntimo en el show, que para mí es el momento más real y más puro de mi forma de ser y de cómo me quiero mostrar del artista. Esa parte me daba cierto pudor y me costó mucho encontrarme con los músicos y con la gente con la que quería colaborar... Todo era como uff... cómo lo explico, cómo lo cuento... Me cagaba, la verdad. Pero en el momento en que lo haces te das cuenta de que la obra es más inteligente que tú mismo y que todo es más sencillo.

-¿Cómo conoció a Tao Gutiérrez?

-Le conocí por una colaboración que hicimos en un disco, Un rayo de luz, que se hizo para sacar dinero para la Casa de los Actores. Él me invitó a participar. Fue una colaboración maravillosa, nos entendimos a la perfección. Luego estuvimos años sin vernos y cuando nos reencontramos él notó que yo estaba crispado porque necesitaba cantar y la verdad es que fue uno de los impulsores de este proyecto. Empezamos a juntarnos, empecé a contarle mi vida, mis historias, las canciones de mi infancia y de mi adolescencia, mis gustos musicales, todo el recorrido y el arco que para mí era importante, desde la música folk o lírica de mis padres a la latinoamericana, a la música rock o la electrónica que es lo que me mueve ahora... Y empezamos a trabajar.

-Y fue el primer proyecto de Factoría Madre Constriktor...

-Sí porque inmediatamente se unieron José Luis Huertas y Ana Sánchez de la Morena que se han convertido en los productores ejecutivos y creativos. Nos convertimos los cuatro en socios de inmediato porque entendimos de inmediato el concepto. Éramos cuatro flipados y cuatro trabajadores a muerte y estamos muy felices.

-¿Tienen algún otro proyecto?

-Terminar la gira de El intérprete y para el año que viene un proyecto maravilloso del que todavía no puedo hablar pero es una preciosidad, una belleza, muy especial.

-Espero que sí me pueda hablar de las dos películas con las que estará en cartelera en 2015

-Claro, imagínate cómo me siento... No me lo podría creer cuando Julio (Medem) me llamó para decirme que había encontrado el personaje para mí, porque eso significaba de alguna manera que él quería encontrar el momento para trabajar conmigo, y fue para mí un honor y un milagro trabajar con Penélope, con Julio y con Luis Tosar. Ha sido una experiencia increíble en mi vida porque la historia, el guión, de Ma Ma es maravilloso y creo que rima mucho con el mensaje de El intérprete y con cosas que defiendo en mi vida últimamente... Tengo un personaje precioso que es una especie de ángel protector. Y La novia, lo mismo, con Paula Ortiz, una versión de Bodas de sangre con unas imágenes fascinantes porque creo que Paula ha sabido traducir el mundo de Federico García Lorca a imágenes con una magia increíble. Con Inma Cuesta y Álex García también he trabajado muy feliz. Y luego sí que tengo un par de proyectos de cine para el año que viene que tampoco te voy a poder contar.

Comentar

0 Comentarios

    Más comentarios